Noticias

¡Bienvenidos a nuestra página web!

 

"La realización de un libro sobre «El español de América» plantea en primer lugar el problema de su definición: ¿Qué es el español americano? ¿Existe un español americano? ¿Se trata de una modalidad dentro del objeto más amplio de la lengua española? ¿Cuáles son sus rasgos constitutivos?"

(FONTANELLA DE WEINBERG. 1992, p. 13)

 

"me parecía necesario llegar a saber qué nos separa y qué nos une, desde el punto de vista lingüístico, a los países hispanohablantes”

(LOPE BLANCH, 2002, p. 25)

 

  “R. Menéndez Pidal nunca llegó a completar su Manual de gramática histórica con uma sección dedicada a la “Sintaxis”...”

(CATALÁN, 1974, p. 72)

 

  “Tampoco la sintaxis descriptiva fue cultivada”

(CATALÁN, 1974, p. 73)

 

"En conclusión, sólo en un contexto comparatista pueden interpretarse correctamente los hechos lingüísticos. Si las lenguas románicas peninsulares se han marginado con frecuencia de la investigación del español es, sin duda, porque en la escuela filológica española caló tan hondo el castellanismo de Menéndez Pidal que quizá se llevó más lejos de lo propuesto por su autor. Es obligación de los filólogos y lingüistas del siglo XXI el repararlo"

(FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, 2009, p. 15 del manuscrito)

 

A riesgo de simplificar demasiado, básicamente el panorama que se desprende de estos estudios tempranos de la variación sintáctica en español es más o menos el siguiente:(a) existe una variante común a todos los países de habla hispana, muchas veces denominada en estos estudios como “español estándar” (también llamado a veces “español general”) y; (b) a partir de esta base común observable en todos los países de habla hispana, las diferencias en lo que a sintaxis se refiere se reducen a aquellas diferencias evidentes (algunos dirían extremas) [...] Una vez que abandonamos estas dos premisas, se observa que son realmente pocos los trabajos que van más allá de identificar y analizar fenómenos específicos y que proporcionan un panorama general (una panorámica) del conjunto de fenómenos y propiedades sintácticas de una determinada variante dialectal del español que pueda utilizarse como un todo comparativo para contrastarse con otras variantes."

(GUTIÉRREZ-BRAVO, 2020, p. 46-47)